.
Lo acepto, soy fan de Emily Dickinson. Es más, soy tan fan que les paso mi poema favorito de ella:
Part Four: Time and Eternity
XXVII
XXVII
BECAUSE I could not stop for Death, | |
He kindly stopped for me; | |
The carriage held but just ourselves | |
And Immortality. | |
We slowly drove, he knew no haste, | 5 |
And I had put away | |
My labor, and my leisure too, | |
For his civility. | |
We passed the school where children played | |
At wrestling in a ring; | 10 |
We passed the fields of gazing grain, | |
We passed the setting sun. | |
We paused before a house that seemed | |
A swelling of the ground; | |
The roof was scarcely visible, | 15 |
The cornice but a mound. | |
Since then ’t is centuries; but each | |
Feels shorter than the day | |
I first surmised the horses’ heads | |
Were toward eternity. | 20 |
Tomado de esta excelente página: Bartleby
.
2 Rumor(es):
Excelente selección de mi tocaya la Dickinson (Lord, be praised!!)
Pero como q el poema se leeria mejor con un fondo blanco o con una tinta calra, yo tuve que sombrearlo... es una opinión pues :p
Por cierto, gugulié tus iniciales y quee crees ,pero quee cress ?
¿ Sabías q también son las de una insitución de caridad de carácter musulmán (la Al-Huda Islamic Charitable Trust)? SÍ,seguramente lo sabías pero Juju, nada mas como dato culturoso.
Espero que no te pongas ponky y te entre la psicosis :P
Publicar un comentario