ADVERTENCIA

.

Este blog tuvo su nacimiento, desarrollo y muerte. Resucitó por un tiempo, pero lo he vuelto a matar.

Cerré el acceso por un tiempo con la firme intensión de borrarlo, pero la señorita Ángela Pablo dice que una cosa es cerrar una cuenta de twitter, y otra más grave, borrar un blog. Creo que tiene razón, como dice ixcolai: ¿qué estudiarán los antropólogos del futuro? Pues tal vez lean blogs. Así que lo dejo aquí, como muestra de lo alguna vez que fui, pero ya no soy más...

Los rumores dicen que ahora me pueden encontrar por acá:

http://estoyllenodedudas.wordpress.com/


...


Dejo la vieja advertencia de este blog, ya que continua siendo válida:

Escribía en español, inglés, francés y mal catalán porque me agradada hacerlo. No soy galo, catalán o anglosajón. Y si crees que soy mexicano sólo porque nací en este país, te reto a que definas tu concepto de nación y por lo tanto de nacionalidad.

Las expresiones aquí mostradas fueron un reflejo de mi estado de ánimo al momento de escribirlas, y si lees profundamente, verás que mi estado de ánimo cambia como menguante es la luna.

Si te sientes ofendido por alguna idea expresada en esta página, recuerda que "duras no son las palabras, frágiles las mentes que las interpretan".

¿Quedó claro? Si no es así, deja un comentario en la entrada del conflicto (junto con tus datos) y me comunicaré contigo a la brevedad.

.
sábado, julio 19, 2008

¿Compendio de cosas raras de los útlimos días?

Espetado por Sólo Héctor |

.

- Van 3 días seguidos que me despierto total y completamente descubierto en mi cama (sin sábana, cobija o edredón), cerca de las 4:30 de la mañana... me he dado cuenta que me despierto por el frío y, según yo, no es por nerviosismo, así que no tengo una explicación para mi conducta mientras duermo.

- Me he dado cuenta que cuando busco una palabra que comienza con la letra C en un diccionario, realizo la búsqueda como si se tratara de aquellos viejos tiempos cuando la Ch era una letra independiente, no una forma de C compleja...

- El jueves vi E.T. y pude apreciar que: ¡Yoda viste como Franciscano!

- Algo así como el Lunes soñé con las tipas de t.A.T.u. en especial con la pelirroja. Presenciaba algo así como una conferencia de prensa, donde Lena (la pelirroja), explicaba el porque del rompimiento del dúo... entre sus excusas razones estaban las de siempre: diferencias irreconciliables, caminos separados, bla bla bla shakiry smakiry y la impactante noticia de que su compañera -Yulia- tenía 45 años en realidad, y no solo los 23 que aparentaba... y esa era la principal razón, no quería seguir fomentando otra mentira. Ahí fue cuando mi cerebro no creyó tanta estupidez y desperté unos minutos antes de que mi despertador sonara.

- Hace unas dos semanas, la palabra Banquise se me vino a la mente... como no pude recordar que demonios significaba y presentía que era una palabra francesa, pues me dirigí a Rose inmediatamente... para mi desilusión, ella tampoco sabía que significaba la mentada palabra.

Al día siguiente, mientras desayunábamos Kerchak, Rose y yo en la cafetería 3.5 de Zacatenco, vi a un grupo de estudiantes (mujeres) con libros de Francés... mi mente empezó a juguetear con la idea de preguntarles si tenían un Dico, pero mi inseguridad era más grande que mi duda. Cuando terminamos de comer y salíamos de la cafeta, vi que tenían un Dico justo en la mesa, así que estiré la mano, lo tomé y dije: ¿me permiten su diccionario un momento? Las chavas estaban tan ocupadas estudiando que ni se dieron cuenta de lo que sucedía y voltearon entre apenadas y confundidas respondiendo: claro (cuando en realidad era: ¿pues ya que?, ya lo tienes en la mano). Busqué rápidamente Banquise y encontré: banco de hielo.

¿Banco de hielo? Exploté en mas preguntas: ¿osea cómo?, ¿un oso polar corta pedazos de hielo y va a depositarlos en un banco de hielo para el momento en que se hayan derretido los polos por el calentamiento global?, ¿es algo así como un almacén donde la gente compraba hielo en el pasado para las hieleras antecesoras de los refrigeradores?

Hace como 3 días recordé una canción infantil en francés: Le papa Pingouin. Entre su "hermosa" letra podemos encontrar las siguientes líneas:

Le Papa pingouin, Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Le Papa pingouin s'ennuie sur la banquise

¡Si, lo tenía, la maldita palabra era parte de una estúpida canción!

Maldita sea, cada día estoy más loco...

Disclaimer: Fragmento de Le papa Pingouin de Pigloo.

.